– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Voyage au cieux avec ces Bagues Ailes d’Ange.
Aimez-vous de la plus divine des façons en portant ces somptueuses bagues représentant des Ailes d’anges. L’ensemble est composé d’un anneau noir épuré et masculin ainsi que d’une bague plus fine couleur or et ornée de joli strass, parfaite pour madame. Les deux bijoux sont totalement ajustables pour se glisser à n’importe quel doigt.
Set de 2 bagues
Acier Inoxydable renforcé
Taille ajustable (tous les doigts)
Strass en Oxyde Zirconium
Poids ensemble ~ 10g
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Voyage au cieux avec ces Bagues Ailes d’Ange.
Aimez-vous de la plus divine des façons en portant ces somptueuses bagues représentant des Ailes d’anges. L’ensemble est composé d’un anneau noir épuré et masculin ainsi que d’une bague plus fine couleur or et ornée de joli strass, parfaite pour madame. Les deux bijoux sont totalement ajustables pour se glisser à n’importe quel doigt.
Set de 2 bagues
Acier Inoxydable renforcé
Taille ajustable (tous les doigts)
Strass en Oxyde Zirconium
Poids ensemble ~ 10g
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Voyage au cieux avec ces Bagues Ailes d’Ange.
Aimez-vous de la plus divine des façons en portant ces somptueuses bag