– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Coque Bisous pour BFF ou Couple.
Laissez vous attendrir par ces coques et leurs motifs de dinosaures s’échangeant des bisous. Trooooop mignon! Nul doute que madame va apprécier pour la saint-valentin. Matière anti-dérapante avec bords renforcés.
Silicone TPU très résistant
Impression UV Haute-résolution
Ne jaunit pas & ne ternit pas
Antichocs & anti-rayures
Coque Ultra-légère
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Coque Bisous BFF (Samsung)
Prompt: general description of Coque Bisous BFF (Samsung)
Prompt: write a headline about a marketing point on Coque Bisous BFF (Samsung)
Prompt: sell the marketing point of Coque Bisous BFF (Samsung)
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Coque Bisous BFF (Samsung)
Prompt: Detail the technical or specific point of Coque Bisous BFF (Samsung)
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Coque Bisous BFF (Samsung)
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Coque Bisous BFF (Samsung)
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Coque Bisous pour BFF ou Couple.
Laissez vous attendrir par ces coques et leurs motifs de dinosaures s’échangeant des bisous. Trooooop mignon! Nul doute que madame va apprécier pour la saint-valentin. Matière anti-dérapante avec bords renforcés.
Silicone TPU très résistant
Impression UV Haute-résolution
Ne jaunit pas & ne ternit pas
Antichocs & anti-rayures
Coque Ultra-légère
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Coque Bisous pour BFF ou Couple.
Laissez vous attendrir par ces coques et leurs motifs de dinosaures s’échangeant des bisous. Trooooop mignon! Nul doute que madame va apprécier pour la saint-valentin. Matière anti-dérapante avec bords renforcés.
Silicone TPU très résistant
Impression UV Haute-résolution
Ne jaunit pas & ne ternit pas
Antichocs & anti-rayures
Coque Ultra-légère
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword