– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Collier Mother-Daughter en Coeur Brisé.
Matérialise l’amour maternel qui t’anime ou fais plaisir à celle qui t’a mi au monde grâce à cet ensemble de deux colliers Mother & Daughter. Ce lot est disponible en Alliage doré ou argenté.
Lot x2 Colliers séparables
Alliage de zinc haute-résistance
Résistant à l’usure et aux chocs
Longueur chaîne : 45+5 cm
Taille pendent. : 33x16mm
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Collier Mother-Daughter en Coeur Brisé.
Matérialise l’amour maternel qui t’anime ou fais plaisir à celle qui t’a mi au monde grâce à cet ensemble de deux colliers Mother & Daughter. Ce lot est disponible en Alliage doré ou argenté.
Lot x2 Colliers séparables
Alliage de zinc haute-résistance
Résistant à l’usure et aux chocs
Longueur chaîne : 45+5 cm
Taille pendent. : 33x16mm
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Collier Mother-Daughter en Coeur Brisé.
Matérialise l’amour maternel qui t’anime ou fais plaisir à celle qui t’a mi au monde grâce à cet ensemble de deux colliers Mother & Daughter. Ce lot est disponible en Alliage doré ou argenté.
Lot x2 Colliers séparables
Alliage de zinc haute-résistance
Résistant à l’usure et aux chocs
Longueur chaîne : 45+5 cm
Taille pendent. : 33x16mm
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product