– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Une Casquette Youth pour un jeune Couple.
Arborez l’étendard de votre jeunesse éternelle avec ces Casquettes “Youth” à partager en couple, entre amis ou même en famille. L’accessoire parfait pour ceux et celles qui auront 20 ans toute leur vie!
Matière 100% Coton
Motif en impression HD
Sangle ajustable : 55 à 60 cm
Type : Casquette baseball
Taille universelle (adulte)
Visière incurvée
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Une Casquette Youth pour un jeune Couple.
Arborez l’étendard de votre jeunesse éternelle avec ces Casquettes “Youth” à partager en couple, entre amis ou même en famille. L’accessoire parfait pour ceux et celles qui auront 20 ans toute leur vie!
Matière 100% Coton
Motif en impression HD
Sangle ajustable : 55 à 60 cm
Type : Casquette baseball
Taille universelle (adulte)
Visière incurvée
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Une Casquette Youth pour un jeune Couple.
Arborez l’étendard de votre jeunesse éternelle avec ces Casquettes “Youth” à partager en couple, entre amis ou même en famille. L’accessoire parfait pour ceux et celles qui auront 20 ans toute leur vie!
Matière 100% Coton
Motif en impression HD
Sangle ajustable : 55 à 60 cm
Type : Casquette baseball
Taille universelle (adulte)
Visière incurvée
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Une Casquette Youth pour un jeune Couple.
Arborez l’étendard de votre jeunesse éternelle avec ces Casquettes “Youth” à partager en couple, entre amis ou même en famille. L’accessoire parfait pour ceux et celles qui auront 20 ans toute leur vie!
Matière 100% Coton
Motif en impression HD
Sangle ajustable : 55 à 60 cm
Type : Casquette baseball
Taille universelle (adulte)
Visière incurvée
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated