Matching Couple Rings

$24.67

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Matching Couple Rings
$24.67

– Here are the 2 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

couple ring set
matching rings for couples

– Here is the list of subprompts, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated:

– For the product description, you must respect the following rules, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated:

– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Bague Couple Assortie”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Bague Couple Assortie

Prompt: general description of Bague Couple Assortie

Prompt: write a headline about a marketing point on Bague Couple Assortie

Prompt: sell the marketing point of Bague Couple Assortie

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Bague Couple Assortie

Prompt: Detail the technical or specific point of Bague Couple Assortie

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Bague Couple Assortie

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bague Couple Assortie

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Duo de Bagues pour un Couple Assorti.
Une bague c’est bien, mais deux c’est mieux. Surtout quand elles sont assorties! Alors démarquez-vous et donnez du style à votre couple en portant fièrement l’emblème de votre amour. Lot de 2 bagues en cuivre argenté et serties de Zirconium fin.

Set de 2 bagues
Matière en cuivre résistant

Taille ajustable (tous les doigts)
Strass en Oxyde Zirconium 
Poids ensemble ~ 12g

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille

– Here are the 2 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

couple ring set
matching rings for couples

– Here is the list of subprompts, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated:

– For the product description, you must respect the following rules, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated:

– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Bague Couple Assortie”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be

Additional information

Title

Default Title