– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
2 Colliers Multicolores pour Filles.
Magnétisez vos sentiments avec ces deux colliers “Best Friends” aimantés qui s’unissent de manière originale. Le cadeau idéal et pas chère pour faire plaisir à sa BFF! Chaîne réglable s’adaptant à n’importe quel tour de cou.
Lot x2 Colliers séparables
Alliage de Zinc très résistant
Résistant à l’usure et aux chocs
Longueur chaîne : 45 + 5 cm
Pendentif : 3 x 2,9 cm
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Colliers Multicolores Fille”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Colliers Multicolores Fille
Prompt: general description of Colliers Multicolores Fille
Prompt: write a headline about a marketing point on Colliers Multicolores Fille
Prompt: sell the marketing point of Colliers Multicolores Fille
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Colliers Multicolores Fille
Prompt: Detail the technical or specific point of Colliers Multicolores Fille
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Colliers Multicolores Fille
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Colliers Multicolores Fille
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
2 Colliers Multicolores pour Filles.
Magnétisez vos sentiments avec ces deux colliers “Best Friends” aimantés qui s’unissent de manière originale. Le cadeau idéal et pas chère pour faire plaisir à sa BFF! Chaîne réglable s’adaptant à n’importe quel tour de cou.
Lot x2 Colliers séparables
Alliage de Zinc très résistant
Résistant à l’usure et aux chocs
Longueur chaîne : 45 + 5 cm
Pendentif : 3 x 2,9 cm
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
comme des aimants collier d’amitié activité a faire en famille activité pour famille activités famille activité familiale activité en famille activités familiales bracelet couple activite en famille
– The product description in English can be based on this french